| 551 |
ID | 3763 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη "Μικρά Αλληλογραφία" ονομάζεται πλέον "Αλληλογραφία". Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 8 (1910), σ. 128. |
Περίληψη | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 3763 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη "Μικρά Αλληλογραφία" ονομάζεται πλέον "Αλληλογραφία". Ανυπόγραφο | Έτος Β, τχ. 8 (1910), σ. 128. | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). | |
| 552 |
ID | 3786 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη Μικρά Αλληλογραφία έχει αλλάξει τον τίτλο της σε "Αλληλογραφία". Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 9 (1910), σ.144. |
Περίληψη | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 3786 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη Μικρά Αλληλογραφία έχει αλλάξει τον τίτλο της σε "Αλληλογραφία". Ανυπόγραφο | Έτος Β, τχ. 9 (1910), σ.144. | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). | |
| 553 |
ID | 3799 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 10 (1910), σ. 160. |
Περίληψη | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 3799 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). Ανυπόγραφο | Έτος Β, τχ. 10 (1910), σ. 160. | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες | |
| 554 |
ID | 2525 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 14 (1911), σ. 224. |
Περίληψη | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 2525 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). | Έτος Β, τχ. 14 (1911), σ. 224. | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες | |
| 555 |
ID | 3822 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 11 (1911), σ. 176. |
Περίληψη | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 3822 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). Ανυπόγραφο | Έτος Β, τχ. 11 (1911), σ. 176. | Πολύ σύντομες ευχαριστίες, ενημερώσεις κλπ προς συνδρομητές, ανταποκριτές, αναγνώστριες/ες. | |
| 556 |
ID | 3580 |
Τίτλος | Αλληλογραφία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 17 (1910), σ. 145. |
Περίληψη | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μελανδινού, Χαρίκλεια | |
| 3580 | Αλληλογραφία | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Η στήλη φέρει πλέον τον τίτλο Αλληλογραφία (αντικαθιστώντας τον πρότερο "Μικρά αλληλογραφία"). | Έτος Α, τχ. 17 (1910), σ. 145. | Σύντομη επικοινωνία με συνδρομήτριες-αναγνώστριες (ενημέρωση για παραλαβή της συνδρομής, αποστολή της σειράς της Εφημερίδος, παράκληση για συγκέντρωση των συνδρομών κ.λπ.). | |
| 557 |
ID | 5525 |
Τίτλος | Αλμάνζα |
Υπότιτλος/οι | Νεανίς Μαύρη |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο. Διήγημα σε συνέχειες.
|
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 3 (1845), σ. 89-93, τχ.4 (1845), σ. 136-143, τχ. 5 (1845), σ. 168-172, τχ. 6 (1845), σ. 183-196 |
Περίληψη | Το παρόν πεζογράφημα είναι Ιστορικού χαρακτήρα και είναι εμπνευσμένο από την ισπανική ιστορία του 15ου αιώνα, το οποίο δημοσιεύεται σε συνέχειες. Πρόκειται για ένα αισθηματικού περιεχομένου πεζογράφημα. Πρωταγωνίστρια είναι η κόρη του αρχηγού Μαύρου Αβδαράλ-αραβικής καταγωγής, η Αλμάνζα και ο Πέδρο. Ο Πέδρο ήταν ισπανικής καταγωγής και υπήκοος της Ισαβέλλας και του Φερδινάνδο. Οι δύο ερωτευμένοι νέοι συναντιόνταν κρυφά είτε σε παράνομα μέρη είτε στην ίδια την πόλη, αλλά ο Πέδρο ήταν μεταμφιεσμένος. Όταν αποφασίστηκε η διεξαγωγή της πολιορκίας της Γρανάδας, ο Πέδρο έπρεπε να αποφασίσει, εάν θα πήγαινε να πολεμήσει. Ωστόσο, ο πατέρας του ο Αλφόνσο, ήταν άσπονδος εχθρός του Αβδαράλ. Γι’ αυτό και προτιμούσε να πεθάνει η κόρη του παρά να συμφωνήσει στο γάμο της με τον Πέδρο, γεγονός που έκανε δυστυχισμένο το νεαρό ζευγάρι. Έτσι, ο Πέδρο αναγκάστηκε τις παραμονές της έναρξης της πολιορκίας να στείλει στην Αλμάνζα ένα γράμμα, στο οποίο εκείνη αμέσως του απάντησε. Η Αλμάνζα με το γράμμα αυτό προσπαθεί εναγωνίως να αποτρέψει τον Πέδρο από κάθε απόφαση που θα ήταν ενάντια στα οφέλη της πατρίδας. Παραδέχεται τα αισθήματα που τρέφει γι’ αυτόν, όμως τον καλεί να σταθούν στο ύψος των περιστάσεων που η πατρίδα και η ελευθερία απαιτούν, παραμερίζοντας τα τρυφερά τους αισθήματα. Η Αλμάνζα υπέκυψε στην άρνηση του πατέρα της και παρακαλεί τον Πέδρο να θυσιάσει τον έρωτά τους στο όνομα της πατρίδας. Ο Πέδρο αντιδράει στις προτροπές και παρακλήσεις της Αλμάνζα και της εξομολογείται τον πόνο που του προκάλεσαν τα λόγια της σχετικά με τον χωρισμό τους. Της ζητάει να υπερβούν τα εμπόδια που τους χωρίζουν και να ζήσουν μαζί. Δηλαδή, και εκείνος να εγκαταλείψει το στρατό και εκείνη την Γρανάδα. Την απειλεί ότι ο ίδιος έχει έρθει σε αδιέξοδο και πως δεν έχει άλλη επιλογή από το να πάει στα τείχη της Γρανάδης με φωτιά και σίδηρο. Εκείνη με άλλη επιστολή της προσπαθεί και πάλι να τον μεταπείσει. Όμως, ο σκλάβος που πήγαινε την επιστολή στον Πέδρο επειδή τον συνέλαβαν και ήξερε ότι θα τον σκότωναν, αναγκάστηκε να ρίξει το γράμμα στη θάλασσα. Ο Πέδρο όσο δεν λάμβανε γράμμα από την καλή του, τόσο σύχναζε έξω από τα τείχη και περίμενε να βρει τον υπηρέτη που θα του έδειχνε τον εύκολο δρόμο για να μπει στην πόλη. Τελικά, ο Πέδρο πιάστηκε αιχμάλωτος από τους Μαύρους και η Αλμάνζα καταστρώνει ένα σχέδιο έτσι ώστε να τον επισκεφτεί χωρίς να την καταλάβουν. Όμως, την ώρα που φτάνει στο κελί του, αντιλαμβάνεται ότι την ακολουθεί ο πατέρας της, ο οποίος φαίνεται να μην αναγνωρίζει την μεταμφιεσμένη κόρη του και κατευθύνεται στο κελί του Πέδρο όπου οι δυο άνδρες συνομιλούν. Η Αλμάνζα καθώς ακούει τα σκληρά και απειλητικά λόγια του πατέρα της προς τον Πέδρο, φοβάται και φεύγει. Ο Αβδαράλ απείλησε να σκοτώσει τον Πέδρο και η Αλμάνζα στην προσπάθειά της να τον σώσει, ζητά την βοήθεια της γυναίκας που την μεγάλωσε, της Μίρζαν. Η Μίρζαν συμπαραστέκεται στην Αλμάνζα και μιλάει στον Αβδαράλ ο οποίος παραμένει σταθερός στην αρνητική του στάση για τον Πέδρο. Τελικά τον πείθει και βρίσκουν μία συμβιβαστική λύση. Όταν η Μίρζαν ενημερώνει την Αλμάνζα για τις εξελίξεις, εκείνη δείχνει μερικώς ευχαριστημένη. Το αίσιο τέλος έρχεται με την μάχη των Μαύρων εναντίον των Ισπανών. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.1 Μυθιστόρημα (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σαμαρτ[σ]ζίδου, Ευφροσύνη | |
| 5525 | Αλμάνζα | Νεανίς Μαύρη | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο. Διήγημα σε συνέχειες.
| <p>Τχ. 3 (1845), σ. 89-93, τχ.4 (1845), σ. 136-143, τχ. 5 (1845), σ. 168-172, τχ. 6 (1845), σ. 183-196</p> | <p>Το παρόν πεζογράφημα είναι Ιστορικού χαρακτήρα και είναι εμπνευσμένο από την ισπανική ιστορία του 15ου αιώνα, το οποίο δημοσιεύεται σε συνέχειες. Πρόκειται για ένα αισθηματικού περιεχομένου πεζογράφημα. Πρωταγωνίστρια είναι η κόρη του αρχηγού Μαύρου Αβδαράλ-αραβικής καταγωγής, η Αλμάνζα και ο Πέδρο. Ο Πέδρο ήταν ισπανικής καταγωγής και υπήκοος της Ισαβέλλας και του Φερδινάνδο. Οι δύο ερωτευμένοι νέοι συναντιόνταν κρυφά είτε σε παράνομα μέρη είτε στην ίδια την πόλη, αλλά ο Πέδρο ήταν μεταμφιεσμένος. Όταν αποφασίστηκε η διεξαγωγή της πολιορκίας της Γρανάδας, ο Πέδρο έπρεπε να αποφασίσει, εάν θα πήγαινε να πολεμήσει. Ωστόσο, ο πατέρας του ο Αλφόνσο, ήταν άσπονδος εχθρός του Αβδαράλ. Γι’ αυτό και προτιμούσε να πεθάνει η κόρη του παρά να συμφωνήσει στο γάμο της με τον Πέδρο, γεγονός που έκανε δυστυχισμένο το νεαρό ζευγάρι. Έτσι, ο Πέδρο αναγκάστηκε τις παραμονές της έναρξης της πολιορκίας να στείλει στην Αλμάνζα ένα γράμμα, στο οποίο εκείνη αμέσως του απάντησε. Η Αλμάνζα με το γράμμα αυτό προσπαθεί εναγωνίως να αποτρέψει τον Πέδρο από κάθε απόφαση που θα ήταν ενάντια στα οφέλη της πατρίδας. Παραδέχεται τα αισθήματα που τρέφει γι’ αυτόν, όμως τον καλεί να σταθούν στο ύψος των περιστάσεων που η πατρίδα και η ελευθερία απαιτούν, παραμερίζοντας τα τρυφερά τους αισθήματα. Η Αλμάνζα υπέκυψε στην άρνηση του πατέρα της και παρακαλεί τον Πέδρο να θυσιάσει τον έρωτά τους στο όνομα της πατρίδας. Ο Πέδρο αντιδράει στις προτροπές και παρακλήσεις της Αλμάνζα και της εξομολογείται τον πόνο που του προκάλεσαν τα λόγια της σχετικά με τον χωρισμό τους. Της ζητάει να υπερβούν τα εμπόδια που τους χωρίζουν και να ζήσουν μαζί. Δηλαδή, και εκείνος να εγκαταλείψει το στρατό και εκείνη την Γρανάδα. Την απειλεί ότι ο ίδιος έχει έρθει σε αδιέξοδο και πως δεν έχει άλλη επιλογή από το να πάει στα τείχη της Γρανάδης με φωτιά και σίδηρο. Εκείνη με άλλη επιστολή της προσπαθεί και πάλι να τον μεταπείσει. Όμως, ο σκλάβος που πήγαινε την επιστολή στον Πέδρο επειδή τον συνέλαβαν και ήξερε ότι θα τον σκότωναν, αναγκάστηκε να ρίξει το γράμμα στη θάλασσα. Ο Πέδρο όσο δεν λάμβανε γράμμα από την καλή του, τόσο σύχναζε έξω από τα τείχη και περίμενε να βρει τον υπηρέτη που θα του έδειχνε τον εύκολο δρόμο για να μπει στην πόλη. Τελικά, ο Πέδρο πιάστηκε αιχμάλωτος από τους Μαύρους και η Αλμάνζα καταστρώνει ένα σχέδιο έτσι ώστε να τον επισκεφτεί χωρίς να την καταλάβουν. Όμως, την ώρα που φτάνει στο κελί του, αντιλαμβάνεται ότι την ακολουθεί ο πατέρας της, ο οποίος φαίνεται να μην αναγνωρίζει την μεταμφιεσμένη κόρη του και κατευθύνεται στο κελί του Πέδρο όπου οι δυο άνδρες συνομιλούν. Η Αλμάνζα καθώς ακούει τα σκληρά και απειλητικά λόγια του πατέρα της προς τον Πέδρο, φοβάται και φεύγει. Ο Αβδαράλ απείλησε να σκοτώσει τον Πέδρο και η Αλμάνζα στην προσπάθειά της να τον σώσει, ζητά την βοήθεια της γυναίκας που την μεγάλωσε, της Μίρζαν. Η Μίρζαν συμπαραστέκεται στην Αλμάνζα και μιλάει στον Αβδαράλ ο οποίος παραμένει σταθερός στην αρνητική του στάση για τον Πέδρο. Τελικά τον πείθει και βρίσκουν μία συμβιβαστική λύση. Όταν η Μίρζαν ενημερώνει την Αλμάνζα για τις εξελίξεις, εκείνη δείχνει μερικώς ευχαριστημένη. Το αίσιο τέλος έρχεται με την μάχη των Μαύρων εναντίον των Ισπανών.</p> | 105 |
| 558 |
ID | 5411 |
Τίτλος | Άλογων ζώων πολιτεία. |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Εν Σουφλίω, Κ. Γ. Κουρτίδης, Ιατρός.
|
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Ε (1911), σ. 52-60 |
Περίληψη | Ο ιατρός, Κ. Γ. Κουρτίδης με την παρούσα πραγματεία υποστηρίζει ότι τα ζώα, όπως και οι άνθρωποι, είναι μέτοχοι του λόγου, είναι δηλαδή λογικά. Ο λόγος των περισσότερων ζώων είναι μεν ατελής, αλλά δεν εκλείπει εξ' ολοκλήρου από αυτά. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κουρτίδης, Κωνσταντίνος Γ. | |
| 5411 | Άλογων ζώων πολιτεία. | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Εν Σουφλίω, Κ. Γ. Κουρτίδης, Ιατρός.
| Έτος Ε (1911), σ. 52-60 | Ο ιατρός, Κ. Γ. Κουρτίδης με την παρούσα πραγματεία υποστηρίζει ότι τα ζώα, όπως και οι άνθρωποι, είναι μέτοχοι του λόγου, είναι δηλαδή λογικά. Ο λόγος των περισσότερων ζώων είναι μεν ατελής, αλλά δεν εκλείπει εξ' ολοκλήρου από αυτά. | 103 |
| 559 |
Αλφαβητικός πίναξ των κυριώτερων Αγίων
ID | 3130 |
Τίτλος | Αλφαβητικός πίναξ των κυριώτερων Αγίων |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον της Εφημερίδος των Κυριών «Η Λέσβος» |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1912), σ. 12-15 |
Περίληψη | |
---|
# | Κατηγορία | |
No results found. |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3130 | Αλφαβητικός πίναξ των κυριώτερων Αγίων | | Ημερολόγιον της Εφημερίδος των Κυριών «Η Λέσβος» | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α (1912), σ. 12-15 | | |
| 560 |
ID | 3530 |
Τίτλος | Αμάρτημα γονέων |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Μία μάμμη". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 14 (1910), σ. 117-118. |
Περίληψη | Το άρθρο ξεκινάει με τη σπουδαιότητα του ρόλου που έχουν να εκτελέσουν οι γονείς ως κηδεμόνες, προστάτες και παιδαγωγοί. Τονίζεται ότι πρέπει να είναι πολύ προσεκτικοί στην ανατροφή των παιδιών τους: να μην ευνοούν ένα από τα παιδιά τους σε βάρος των υπόλοιπων, διότι έτσι σπέρνουν τη διχόνοια. Επιπλέον καλό θα ήταν να μην εκφράζουν υπερβολική αδυναμία στα παιδιά τους. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 57.3 Αγωγή-Ανατροφή-Διαπαιδαγώγηση (Εκπαίδευση) | |
| 3530 | Αμάρτημα γονέων | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Μία μάμμη". | Έτος Α, τχ. 14 (1910), σ. 117-118. | Το άρθρο ξεκινάει με τη σπουδαιότητα του ρόλου που έχουν να εκτελέσουν οι γονείς ως κηδεμόνες, προστάτες και παιδαγωγοί. Τονίζεται ότι πρέπει να είναι πολύ προσεκτικοί στην ανατροφή των παιδιών τους: να μην ευνοούν ένα από τα παιδιά τους σε βάρος των υπόλοιπων, διότι έτσι σπέρνουν τη διχόνοια. Επιπλέον καλό θα ήταν να μην εκφράζουν υπερβολική αδυναμία στα παιδιά τους. | |
| 561 |
ID | 2984 |
Τίτλος | Αμηχανία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Η Ήπειρος |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1911), σ. 133 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 2984 | Αμηχανία | | Η Ήπειρος | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1911), σ. 133 | | |
| 562 |
Αν ήξευρες την ωμορφιά σου,..
ID | 5920 |
Τίτλος | Αν ήξευρες την ωμορφιά σου,.. |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Όχι |
Μεταφρασμένο | Ναι |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Γερμανική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το εν λόγω μεταφρασμένο γερμανικό τραγούδι δημοσιεύεται υπό τον υπέρτιτλο "Ξένα Τραγούδια". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 104 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 87 Μουσικές παρτιτούρες-μελοποιημένοι στίχοι (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μυρωμένος, Στέφανος | |
| 5920 | Αν ήξευρες την ωμορφιά σου,.. | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Όχι | Ναι | | Γερμανική | | Το εν λόγω μεταφρασμένο γερμανικό τραγούδι δημοσιεύεται υπό τον υπέρτιτλο "Ξένα Τραγούδια". | <p>Έτος Α (1905), σ. 104</p> | | 101 |
| 563 |
ID | 3292 |
Τίτλος | Αν μ' αγαπήσης |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ (1901), σ. 100 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Χατζηβασιλείου, Παναγιώτης Ι. | |
| 3292 | Αν μ' αγαπήσης | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Γ (1901), σ. 100 | | |
| 564 |
ID | 3382 |
Τίτλος | Αν σε σ' ηγάπων |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το αρχικό Λ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Ε (1903), σ. 128-129 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3382 | Αν σε σ' ηγάπων | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το αρχικό Λ. | Έτος Ε (1903), σ. 128-129 | | |
| 565 |
ID | 5925 |
Τίτλος | Αναγκαία προσθήκη |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | Όχι |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 353 |
Περίληψη | Σημείωμα των εκδοτών που αφορά σε αναγκαία προσθήκη στοιχείων στο άρθρο του παρόντος τόμου υπό τον τίτλο "Σαμιακή Πολιτεία" σχετικά με το τηλεφωνικό σύμπλεγμα του νησιού, το οποίο εγκαθιδρύθηκε από τον Αριστοτέλη Σταματιάδη. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-2 of 2 items.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
2 | Μάλης, Θρασύβουλος Μ. | |
| 5925 | Αναγκαία προσθήκη | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | Όχι | | Ελληνική | | | Έτος Α (1905), σ. 353 | <p>Σημείωμα των εκδοτών που αφορά σε αναγκαία προσθήκη στοιχείων στο άρθρο του παρόντος τόμου υπό τον τίτλο "Σαμιακή Πολιτεία" σχετικά με το τηλεφωνικό σύμπλεγμα του νησιού, το οποίο εγκαθιδρύθηκε από τον Αριστοτέλη Σταματιάδη.</p> | 101 |
| 566 |
Ανάγκη και αμέλεια της χρηστής ανατροφής
ID | 5529 |
Τίτλος | Ανάγκη και αμέλεια της χρηστής ανατροφής |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Πρόκειται για κείμενο που αναδημοσιεύεται από την Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων. Στο περιοδικό αυτό το ίδιο κείμενο δημοσιεύεται δύο φορές. Την πρώτη [τχ. 42 (1840), σ. 88] με τον τίτλο τον οποίο το κείμενο έχει και στην Κυψέλη "Ανάγκη και αμέλεια της χρηστής ανατροφής", και την δεύτερη [τχ. 82 (1842), σ. 152] με τίτλο "Περί της αγνοίας των θείων νόμων". Και στις δύο περιπτώσεις στο τέλος του κειμένου αναγράφεται το όνομα του συγγραφέα: Κοραής (προφανώς πρόκειται για απόσπασμα από κάποιο κείμενο του Κοραή στο οποίο δίνεται εδώ στο περιοδικό "τίτλος" σε αντιστοιχεία με το περιεχόμενο του αποσπάσματος). Στην Κυψέλη παρατίθεται στο τέλος του κειμένου εν είδη υπογραφής "ΚΟΡ" (αντί ολόκληρου του επωνύμου). |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 3 (1845), σ. 101-103 |
Περίληψη | Στο άρθρο γίνεται αναφορά στη σημασία που έδιναν οι Ρωμαίοι στην γνώση των νόμων του κράτους, τους οποίους όφειλε κάθε πολίτης να γνωρίζει, καθώς δεν αναγνωρίζονταν "άγνοια νόμου".Ο συγγραφέας αναφέρει ότι η αρχή αυτής της θέσης (υποχρέωση γνώσης των νόμων και μη αναγνώρισης ως ελαφρυντικού της άγνοιας των νόμων) βρίσκεται στην Αγία Γραφή (και αναφέρεται στην εντολή που έλαβε ο Μωυσής από τον Θεό να γνωστοποιήσει σε όλους το περιεχόμενο των εντολών ώστε να το γνωρίζουν όλοι). Ως συνέχεια αυτού, υποστηρίζει ότι αυτό κατά συνέπεια θα πρέπει να ισχύει και πολύ περισσότερο για τη γνώση των θείων νόμων από όλους τους χριστιανούς. Το κεντρικό του επιχείρημα είναι ότι οι γονείς παραμελούν την (ηθική) ανατροφή - αγωγή των παιδιών τους, φροντίζοντας για την παροχή άλλων (υλικών) αγαθών και εφοδίων και προτρέπει σε αλλαγή αυτής της τακτικής. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 57.3 Αγωγή-Ανατροφή-Διαπαιδαγώγηση (Εκπαίδευση) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κοραής, Αδαμάντιος | |
| 5529 | Ανάγκη και αμέλεια της χρηστής ανατροφής | | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Πρόκειται για κείμενο που αναδημοσιεύεται από την Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων. Στο περιοδικό αυτό το ίδιο κείμενο δημοσιεύεται δύο φορές. Την πρώτη [τχ. 42 (1840), σ. 88] με τον τίτλο τον οποίο το κείμενο έχει και στην Κυψέλη "Ανάγκη και αμέλεια της χρηστής ανατροφής", και την δεύτερη [τχ. 82 (1842), σ. 152] με τίτλο "Περί της αγνοίας των θείων νόμων". Και στις δύο περιπτώσεις στο τέλος του κειμένου αναγράφεται το όνομα του συγγραφέα: Κοραής (προφανώς πρόκειται για απόσπασμα από κάποιο κείμενο του Κοραή στο οποίο δίνεται εδώ στο περιοδικό "τίτλος" σε αντιστοιχεία με το περιεχόμενο του αποσπάσματος). Στην Κυψέλη παρατίθεται στο τέλος του κειμένου εν είδη υπογραφής "ΚΟΡ" (αντί ολόκληρου του επωνύμου). | <p>Τχ. 3 (1845), σ. 101-103</p> | <p>Στο άρθρο γίνεται αναφορά στη σημασία που έδιναν οι Ρωμαίοι στην γνώση των νόμων του κράτους, τους οποίους όφειλε κάθε πολίτης να γνωρίζει, καθώς δεν αναγνωρίζονταν "άγνοια νόμου".Ο συγγραφέας αναφέρει ότι η αρχή αυτής της θέσης (υποχρέωση γνώσης των νόμων και μη αναγνώρισης ως ελαφρυντικού της άγνοιας των νόμων) βρίσκεται στην Αγία Γραφή (και αναφέρεται στην εντολή που έλαβε ο Μωυσής από τον Θεό να γνωστοποιήσει σε όλους το περιεχόμενο των εντολών ώστε να το γνωρίζουν όλοι). Ως συνέχεια αυτού, υποστηρίζει ότι αυτό κατά συνέπεια θα πρέπει να ισχύει και πολύ περισσότερο για τη γνώση των θείων νόμων από όλους τους χριστιανούς. Το κεντρικό του επιχείρημα είναι ότι οι γονείς παραμελούν την (ηθική) ανατροφή - αγωγή των παιδιών τους, φροντίζοντας για την παροχή άλλων (υλικών) αγαθών και εφοδίων και προτρέπει σε αλλαγή αυτής της τακτικής. </p> | 105 |
| 567 |
ID | 3069 |
Τίτλος | Αναγνώσατε! |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1888), σ. 5-6 |
Περίληψη | Άρθρο των εκδοτριών με το οποίο απευθύνονται στο αναγνωστικό κοινό εκφράζοντας τις ευχαριστίες τους σε όσες συνεργάστηκαν για την έκδοση του Ημερολογίου. Αναφέρουν πως γνωρίζουν τον κίνδυνο να κριθούν και να επικριθούν για αυτό τους το εγχείρημα, αλλά εξηγούν πως στο έργο αυτό οδηγήθηκαν από την πεποίθησή τους πως θα συμβάλλουν στην αφύπνιση των γυναικών. |
---|
# | Κατηγορία | |
No results found. |
Showing 1-2 of 2 items.
# | Συγγραφέας | |
1 | Παπαδοπούλου, Αλεξάνδρα | |
2 | Κορακίδου, Χαρίκλεια | |
| 3069 | Αναγνώσατε! | | Ημερολόγιον των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο | Έτος Α (1888), σ. 5-6 | Άρθρο των εκδοτριών με το οποίο απευθύνονται στο αναγνωστικό κοινό εκφράζοντας τις ευχαριστίες τους σε όσες συνεργάστηκαν για την έκδοση του Ημερολογίου. Αναφέρουν πως γνωρίζουν τον κίνδυνο να κριθούν και να επικριθούν για αυτό τους το εγχείρημα, αλλά εξηγούν πως στο έργο αυτό οδηγήθηκαν από την πεποίθησή τους πως θα συμβάλλουν στην αφύπνιση των γυναικών. | |
| 568 |
ID | 3011 |
Τίτλος | Αναγνώστης προς ποιητήν |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Η Ήπειρος |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ (1912), σ. 64 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3011 | Αναγνώστης προς ποιητήν | | Η Ήπειρος | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Γ (1912), σ. 64 | | |
| 569 |
ID | 3358 |
Τίτλος | Αναθήματα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 6 (1910), σ. 81-82. |
Περίληψη | Ο αρθρογράφος συνεχίζει να παρουσιάζει πτυχές της συνήθειας των αναθημάτων στη σύγχρονη με το περιοδικό εποχή. Δυστυχώς είναι φορές που διαπιστώνεται κατάχρηση από μέρους των αφιερωτών λόγω αμάθειας. Υπάρχουν περιπτώσεις που τα αφιερώματα έχουν στηριχτεί σε αδικία και αυτό φυσικά δεν ευχαριστεί το θεό. Άλλες πάλι, οι αμαρτωλοί θεωρούν ότι, αντί να διορθώσουν την αδικία που διέπραξαν, θα συγχωρεθούν προσφέροντας ακριβά αφιερώματα. Ο αρθρογράφος ξεκαθαρίζει πως τέτοιου είδους αναθήματα έχουν ελάχιστη αξία. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 27 Θεολογία - Θρησκευτικά ζητήματα (Επιστημονικά Θέματα) | |
2 | 33 Ήθη και Έθιμα-Λαογραφία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Καλλίνικος, Κωνσταντίνος | |
| 3358 | Αναθήματα | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β, τχ. 6 (1910), σ. 81-82. | Ο αρθρογράφος συνεχίζει να παρουσιάζει πτυχές της συνήθειας των αναθημάτων στη σύγχρονη με το περιοδικό εποχή. Δυστυχώς είναι φορές που διαπιστώνεται κατάχρηση από μέρους των αφιερωτών λόγω αμάθειας. Υπάρχουν περιπτώσεις που τα αφιερώματα έχουν στηριχτεί σε αδικία και αυτό φυσικά δεν ευχαριστεί το θεό. Άλλες πάλι, οι αμαρτωλοί θεωρούν ότι, αντί να διορθώσουν την αδικία που διέπραξαν, θα συγχωρεθούν προσφέροντας ακριβά αφιερώματα. Ο αρθρογράφος ξεκαθαρίζει πως τέτοιου είδους αναθήματα έχουν ελάχιστη αξία. | |
| 570 |
ID | 3716 |
Τίτλος | Αναθήματα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 5 (1910), σ. 65-66. |
Περίληψη | Το άρθρο περιγράφει μια συνήθεια την οποία ασκεί κάθε θρησκευόμενη ψυχή, ήδη από τα αρχαία χρόνια. Πρόκειται για τα αναθήματα, αφιερώματα από τους ανθρώπους προς το θεό, είτε ως μορφή ευχαριστίας για κάποια χάρη που εισακούσθηκε, είτε για να δηλωθεί ο θρίαμβος του ουράνιου πατέρα.Το άρθρο αναφέρει επίσης πολλά περιστατικά από την ιστορία στα οποία τα αναθήματα γίνονταν με ευλάβεια και σεβασμό και άλλοτε με αγροικία |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 27 Θεολογία - Θρησκευτικά ζητήματα (Επιστημονικά Θέματα) | |
2 | 33 Ήθη και Έθιμα-Λαογραφία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Καλλίνικος, Κωνσταντίνος | |
| 3716 | Αναθήματα | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β, τχ. 5 (1910), σ. 65-66. | Το άρθρο περιγράφει μια συνήθεια την οποία ασκεί κάθε θρησκευόμενη ψυχή, ήδη από τα αρχαία χρόνια. Πρόκειται για τα αναθήματα, αφιερώματα από τους ανθρώπους προς το θεό, είτε ως μορφή ευχαριστίας για κάποια χάρη που εισακούσθηκε, είτε για να δηλωθεί ο θρίαμβος του ουράνιου πατέρα.Το άρθρο αναφέρει επίσης πολλά περιστατικά από την ιστορία στα οποία τα αναθήματα γίνονταν με ευλάβεια και σεβασμό και άλλοτε με αγροικία | |
| 571 |
ID | 2641 |
Τίτλος | Αναία |
Υπότιτλος/οι | Ιστορικόν συμπλήρωμα |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ (1909), σ. 341-349 |
Περίληψη | Πραγματεία που αναφέρεται στην πόλη Αναία, αλλά αυτή τη φορά από ιστορική πλευρά. Η μελέτη αυτή αποτελεί ιστορικό συμπλήρωμα σε εκείνη του Γ. Κ. Μανωλιού, ο οποίος είχε παραλείψει ορισμένα ιστορικά συμβάντα που έλαβαν χώρα σε αυτή την πόλη. Νέα Έφεσος τη 10 Ιουλίου 1908. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 31 Ιστορία/Αρχαιολογία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Βιζήλος, Νίκος I. | |
| 2641 | Αναία | Ιστορικόν συμπλήρωμα | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα | Έτος Γ (1909), σ. 341-349 | Πραγματεία που αναφέρεται στην πόλη Αναία, αλλά αυτή τη φορά από ιστορική πλευρά. Η μελέτη αυτή αποτελεί ιστορικό συμπλήρωμα σε εκείνη του Γ. Κ. Μανωλιού, ο οποίος είχε παραλείψει ορισμένα ιστορικά συμβάντα που έλαβαν χώρα σε αυτή την πόλη. Νέα Έφεσος τη 10 Ιουλίου 1908. | |
| 572 |
ID | 2237 |
Τίτλος | Αναία η Αμαζών |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1907), σ. 263-269 |
Περίληψη | Αναφορά στο μύθο των φιλικών σχέσεων των Αμαζόνων προς την Εφέσια θεά Άρτεμη, αλλά και στην αλλοίωση που υφίστανται διάφοροι μύθοι κατά τον εξελληνισμό τους για την απόκτηση ηθικοθρησκευτικού περιεχομένου. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 32 Μυθολογία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μανωλιού, Γεωργία Κ. | |
| 2237 | Αναία η Αμαζών | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα | Έτος Α (1907), σ. 263-269 | Αναφορά στο μύθο των φιλικών σχέσεων των Αμαζόνων προς την Εφέσια θεά Άρτεμη, αλλά και στην αλλοίωση που υφίστανται διάφοροι μύθοι κατά τον εξελληνισμό τους για την απόκτηση ηθικοθρησκευτικού περιεχομένου. | |
| 573 |
ID | 3248 |
Τίτλος | Ανάμικτα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 100 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3248 | Ανάμικτα | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 100 | | |
| 574 |
ID | 3253 |
Τίτλος | Ανάμικτα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 108 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3253 | Ανάμικτα | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 108 | | |
| 575 |
ID | 3255 |
Τίτλος | Ανάμικτα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 113 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3255 | Ανάμικτα | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 113 | | |
| 576 |
ID | 3029 |
Τίτλος | Ανάμικτα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 115 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3029 | Ανάμικτα | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 115 | | |
| 577 |
ID | 3038 |
Τίτλος | Ανάμικτα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 125 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 3038 | Ανάμικτα | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 125 | | |
| 578 |
ID | 2478 |
Τίτλος | Ανάμικτα και ποικίλα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1888), σ. 105-107 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
2 | 86 Συμβουλές-παραινέσεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 2478 | Ανάμικτα και ποικίλα | | Ημερολόγιον των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α (1888), σ. 105-107 | | |
| 579 |
ID | 4662 |
Τίτλος | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 8 (1901), σ. 91 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μακρίδης, Νικόλαος Γ. | |
| 4662 | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. | Έτος Γ, τχ. 8 (1901), σ. 91 | | 108 |
| 580 |
ID | 4679 |
Τίτλος | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ |
Υπότιτλος/οι | Ο ΤΡΕΛΟΣ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Κων/πολει. Υπογράφεται από τα αρχικά Κλ. Βικ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 9 (1901), σ. 100-101 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
| 4679 | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ | Ο ΤΡΕΛΟΣ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Κων/πολει. Υπογράφεται από τα αρχικά Κλ. Βικ. | Έτος Γ, τχ. 9 (1901), σ. 100-101 | | 108 |
| 581 |
ID | 2704 |
Τίτλος | Αναμνήσεις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Σπινθήρ |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 3 (1902), σ. 38-39 |
Περίληψη | Η είδηση του διορισμού νεωκόρου στον ελληνικό ναό της Λειψίας θυμίζει στον Κουρτίδη την ύπαρξη του ορθόδοξου ναού στη γερμανική πόλη, τον οποίο ο ίδιος θεωρεί σύμβολο προσέγγισης των δύο πολιτισμών, ταύτισης πίστης και πατρίδας. Είναι ακόμα σημείο συνάντησης των Ελλήνων της Γερμανίας, των ξενιτεμένων, των φοιτητών και των εμπόρων που ταξιδεύουν από την Ελλάδα με χαρακτηριστική την εκεί παρουσία των Καλύμνιων σφουγγαράδων. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.5 Χρονογράφημα (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κουρτίδης, Αριστοτέλης | |
| 2704 | Αναμνήσεις | | Σπινθήρ | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Τχ. 3 (1902), σ. 38-39</p> | <p>Η είδηση του διορισμού νεωκόρου στον ελληνικό ναό της Λειψίας θυμίζει στον Κουρτίδη την ύπαρξη του ορθόδοξου ναού στη γερμανική πόλη, τον οποίο ο ίδιος θεωρεί σύμβολο προσέγγισης των δύο πολιτισμών, ταύτισης πίστης και πατρίδας. Είναι ακόμα σημείο συνάντησης των Ελλήνων της Γερμανίας, των ξενιτεμένων, των φοιτητών και των εμπόρων που ταξιδεύουν από την Ελλάδα με χαρακτηριστική την εκεί παρουσία των Καλύμνιων σφουγγαράδων.</p> | |
| 582 |
ID | 4055 |
Τίτλος | Αναμνήσεις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 209-210 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Ντίνος, Αβεδίν Πασάς | |
| 4055 | Αναμνήσεις | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α (1905), σ. 209-210</p> | | |
| 583 |
ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΕΚ ΤΗΣ ΓΕΝΕΘΛΙΟΥ ΓΗΣ
ID | 4507 |
Τίτλος | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΕΚ ΤΗΣ ΓΕΝΕΘΛΙΟΥ ΓΗΣ |
Υπότιτλος/οι | Ανάστασις και έαρ |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Βαλατά, τη 21η Απριλίου 1901. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 5 (1901), σ. 52-54 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο περιγράφει τις ημέρες του Πάσχα και πιο συγκεκριμένα από το βράδυ της Ανάστασης έως και την ημέρα του Αγίου Γεωργίου. Η περιγραφή ξεκινάει από το βράδυ της Ανάστασης στην εκκλησία, τη δεύτερη ανάσταση της Κυριακής, όπου μετά το πέρας της λειτουργίας ακολουθούσε χορός στο ναό και το κορίτσια δεν μπορούσαν να ανταποδώσουν στο βλέμμα των αγοριών διότι κινδύνευαν να χαρακτηριστούν από τις γριές που παρευρίσκονταν στο χώρο ως ανήθικες. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 27 Θεολογία - Θρησκευτικά ζητήματα (Επιστημονικά Θέματα) | |
2 | 33 Ήθη και Έθιμα-Λαογραφία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Οικονόμου, Σπυρίδων | |
| 4507 | ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΕΚ ΤΗΣ ΓΕΝΕΘΛΙΟΥ ΓΗΣ | Ανάστασις και έαρ | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Βαλατά, τη 21η Απριλίου 1901. | Έτος Γ, τχ. 5 (1901), σ. 52-54 | Το παρόν άρθρο περιγράφει τις ημέρες του Πάσχα και πιο συγκεκριμένα από το βράδυ της Ανάστασης έως και την ημέρα του Αγίου Γεωργίου. Η περιγραφή ξεκινάει από το βράδυ της Ανάστασης στην εκκλησία, τη δεύτερη ανάσταση της Κυριακής, όπου μετά το πέρας της λειτουργίας ακολουθούσε χορός στο ναό και το κορίτσια δεν μπορούσαν να ανταποδώσουν στο βλέμμα των αγοριών διότι κινδύνευαν να χαρακτηριστούν από τις γριές που παρευρίσκονταν στο χώρο ως ανήθικες. | 108 |
| 584 |
Αναμνήσεις Ημερολόγιον Του 1902
ID | 5678 |
Τίτλος | Αναμνήσεις Ημερολόγιον Του 1902 |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 21 (1901), σ. 252 |
Περίληψη | Το παρόν αποτελεί μία ανακοίνωση του περιοδικού ώστε να επιστρέψουν "πάντες οι κρατούντες έτι αγγελίας του άνωθι ημερολογίου". |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 93 Επικοινωνία-αλληλογραφία με αναγνωστικό κοινό/συνδρομητές-τριες (Επικοινωνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 5678 | Αναμνήσεις Ημερολόγιον Του 1902 | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Γ, τχ. 21 (1901), σ. 252 | Το παρόν αποτελεί μία ανακοίνωση του περιοδικού ώστε να επιστρέψουν "πάντες οι κρατούντες έτι αγγελίας του άνωθι ημερολογίου". | 108 |
| 585 |
ID | 5532 |
Τίτλος | Ανάμνησις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 3 (1845), σ. 110-111 |
Περίληψη | Το συγκεκριμένο ποίημα έχει κύριο άξονα τη φύση, τον έρωτα και τις σκέψεις που ταξιδεύουν τον/την ποιητή/ποιήτρια με αφορμή την πανσέληνο και τη μυστηριακή της δύναμη που μεταμορφώνει τα πάντα γύρω της. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σαμαρτ[σ]ζίδου, Ευφροσύνη | |
| 5532 | Ανάμνησις | | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο | <p>Τχ. 3 (1845), σ. 110-111</p> | <p>Το συγκεκριμένο ποίημα έχει κύριο άξονα τη φύση, τον έρωτα και τις σκέψεις που ταξιδεύουν τον/την ποιητή/ποιήτρια με αφορμή την πανσέληνο και τη μυστηριακή της δύναμη που μεταμορφώνει τα πάντα γύρω της.</p> | 105 |
| 586 |
ID | 5070 |
Τίτλος | Ανάμνησις |
Υπότιτλος/οι | "Στο Σμυρνηό φίλο Χαράλαμπο" |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Πλωμάριον Μυτιλήνης 908. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Δ (1910), σ. 300 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μαηδώνης, Γ. Σ. | |
| 5070 | Ανάμνησις | "Στο Σμυρνηό φίλο Χαράλαμπο" | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Πλωμάριον Μυτιλήνης 908. | Έτος Δ (1910), σ. 300 | | 103 |
| 587 |
Ανάμνησις από το παρελθόν
ID | 4272 |
Τίτλος | Ανάμνησις από το παρελθόν |
Υπότιτλος/οι | Παληά χαρτιά |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από τα αρχικά Μ. Μ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Δ (1910), σ. 63-64 |
Περίληψη | Μέσα από την τακτοποίηση ενός κιβώτιου το πρόσωπο της αφήγησης ανακαλύπτει ορισμένα παλιά χαρτιά που αφορούσαν σε ανεκπλήρωτους πόθους, κενά όνειρα, χαμένες επιθυμίες, εύθυμες στιγμές και χρόνια θλίψεων. Το πρόσωπο σκίζει τα χαρτιά και τα σκορπίζει έξω από το παράθυρο, ενώ καθώς παρατηρεί τα κομμάτια μετανιώνει για την καταστροφή των χαρτιών. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.4 Ταξιδιωτικά κείμενα (Λογοτεχνία) | |
2 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
| 4272 | Ανάμνησις από το παρελθόν | Παληά χαρτιά | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Υπογράφεται από τα αρχικά Μ. Μ. | Έτος Δ (1910), σ. 63-64 | Μέσα από την τακτοποίηση ενός κιβώτιου το πρόσωπο της αφήγησης ανακαλύπτει ορισμένα παλιά χαρτιά που αφορούσαν σε ανεκπλήρωτους πόθους, κενά όνειρα, χαμένες επιθυμίες, εύθυμες στιγμές και χρόνια θλίψεων. Το πρόσωπο σκίζει τα χαρτιά και τα σκορπίζει έξω από το παράθυρο, ενώ καθώς παρατηρεί τα κομμάτια μετανιώνει για την καταστροφή των χαρτιών. | 103 |
| 588 |
ID | 4951 |
Τίτλος | Αναπαυτικόν ταξείδιον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Δ (1910), σ. 122 |
Περίληψη | Ευφυολόγημα για τις συνθήκες "ανάπαυσης" που επικρατούν στα ταξίδια. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 83 Γελοιογραφίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 4951 | Αναπαυτικόν ταξείδιον | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | | Έτος Δ (1910), σ. 122 | Ευφυολόγημα για τις συνθήκες "ανάπαυσης" που επικρατούν στα ταξίδια. | 103 |
| 589 |
ID | 2206 |
Τίτλος | Αναστασία Σαντραπέ |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο. Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη μόνιμη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Πινακοθήκη Μικρασιατικού". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1907), σ. 190-191 |
Περίληψη | Βιογραφικά στοιχεία για τον βίο της Αναστασίας Σαντραπέ. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 46 Βιογραφίες γυναικών («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 2206 | Αναστασία Σαντραπέ | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο. Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη μόνιμη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Πινακοθήκη Μικρασιατικού". | Έτος Α (1907), σ. 190-191 | Βιογραφικά στοιχεία για τον βίο της Αναστασίας Σαντραπέ. | |
| 590 |
ID | 5284 |
Τίτλος | Αναστάσιος Κάσδαγλης |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το παρόν άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Νεκραί Ελπίδες". Ανυπόγραφο. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Δ (1910), σ. 379-380 |
Περίληψη | Ανακοίνωση για το απροσδόκητο θάνατο του εμπόρου, Τάσσου Ε. Κάσδαγλη. Παράλληλα, παρατίθεται μια σύντομη αναφορά για τη ζωή και το ήθος του εκλιπόντος. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
2 | 75 Αγγελίες γενικές, εύρεση/ζήτηση εργασίας (Νέα-Ενημερωτικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 5284 | Αναστάσιος Κάσδαγλης | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Το παρόν άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Νεκραί Ελπίδες". Ανυπόγραφο. | Έτος Δ (1910), σ. 379-380 | Ανακοίνωση για το απροσδόκητο θάνατο του εμπόρου, Τάσσου Ε. Κάσδαγλη. Παράλληλα, παρατίθεται μια σύντομη αναφορά για τη ζωή και το ήθος του εκλιπόντος. | 103 |
| 591 |
ID | 5545 |
Τίτλος | Ανατροφή |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 6 (1845), σ. 177-182 |
Περίληψη | Ο/Η συντάκτης/τρια υιοθετώντας τις πλέον ριζοσπαστικές ιδέες του Διαφωτισμού, αναφέρεται σε μια γενική και καθολική εκπαίδευση. Μία εκπαίδευση που θα είναι κοινή για όλους, ανεξαρτήτως φύλου και κοινωνικής προέλευσης. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 47.3 Δικαίωμα γυναικών στην εκπαίδευση/αναγκαιότητα εκπαίδευσης («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σαμαρτ[σ]ζίδου, Ευφροσύνη | |
| 5545 | Ανατροφή | | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο | <p>Τχ. 6 (1845), σ. 177-182</p> | <p>Ο/Η συντάκτης/τρια υιοθετώντας τις πλέον ριζοσπαστικές ιδέες του Διαφωτισμού, αναφέρεται σε μια γενική και καθολική εκπαίδευση. Μία εκπαίδευση που θα είναι κοινή για όλους, ανεξαρτήτως φύλου και κοινωνικής προέλευσης.</p> | 105 |
| 592 |
ID | 5547 |
Τίτλος | Ανατροφή |
Υπότιτλος/οι | Όνειρον δόξης |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 6 (1845), σ. 197-207 |
Περίληψη | Πρόκειται για μία δημοσίευση διηγήματος του οποίου η συνέχεια δηλώνεται ότι ακολουθεί όμως στο σώμα των τευχών που έχουν εντοπιστεί με τη μέχρι στιγμής έρευνα δεν υπάρχει η συνέχεια του διηγήματος. Πρωταγωνιστούν η αγράμματη Δαρβοά και η ορφανή εγγονή της, η Κλάρα Θώμερ. Η γιαγιά πιέζει την καλλιεργημένη εγγονή να παντρευτεί έναν εξαίρετο για την ίδια και την εποχή νέο, για να τη δει αποκατεστημένη. Η Κλάρα αρνείται και λέει στη γιαγιά ότι οι δικαιολογίες για την άρνηση της θα δοθούν μέσα από την επιστολή που η ίδια θα στείλει στην έμπιστη γυναίκα-προξενήτρα, η οποία ήταν και φίλη της μαμάς της. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σαμαρτ[σ]ζίδου, Ευφροσύνη | |
| 5547 | Ανατροφή | Όνειρον δόξης | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο | <p>Τχ. 6 (1845), σ. 197-207</p> | <p>Πρόκειται για μία δημοσίευση διηγήματος του οποίου η συνέχεια δηλώνεται ότι ακολουθεί όμως στο σώμα των τευχών που έχουν εντοπιστεί με τη μέχρι στιγμής έρευνα δεν υπάρχει η συνέχεια του διηγήματος. Πρωταγωνιστούν η αγράμματη Δαρβοά και η ορφανή εγγονή της, η Κλάρα Θώμερ. Η γιαγιά πιέζει την καλλιεργημένη εγγονή να παντρευτεί έναν εξαίρετο για την ίδια και την εποχή νέο, για να τη δει αποκατεστημένη. Η Κλάρα αρνείται και λέει στη γιαγιά ότι οι δικαιολογίες για την άρνηση της θα δοθούν μέσα από την επιστολή που η ίδια θα στείλει στην έμπιστη γυναίκα-προξενήτρα, η οποία ήταν και φίλη της μαμάς της.</p> | 105 |
| 593 |
ID | 5550 |
Τίτλος | Ανδρέας Γ. Λασκαράτος |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Μια εκατονταετηρίς". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Ε (1911), σ. 97-105 |
Περίληψη | Στο παρόν άρθρο, με αφορμή τη συμπλήρωση εκατό χρόνων από τη γέννηση του Ανδρέα Λασκαράτου, πραγματοποιείται μια αναφορά στην εργογραφία του, καθώς και τις αντιδράσεις της εκκλησίας που η ίδια ξεσήκωσε. Το έργο του Α. Λασκαράτου σχετικά με τα θρησκευτικά ζητήματα θεωρείται ότι εμφορείται από ορισμένες προτεσταντικές ιδέες. Μέσα από τη σάτιρα προβάλλει ως προλήψεις και δεισιδαιμονίες τα ήθη και έθιμα της θρησκείας, ενώ ασκεί κριτική στη συμπεριφορά και το ήθος του κλήρου. Η δημοσίευση του έργου του, "Μυστήρια της Κεφαλλονιάς" (1856) έδωσε την αφορμή να χαρακτηριστεί άθεος και να αφοριστεί. Ο ίδιος μέσα από δημοσιεύσεις του θα υποστηρίξει τις θέσεις του και θα προβάλει την κοινωνία της εποχής του. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Δεβιάζης, Σπυρίδων | |
| 5550 | Ανδρέας Γ. Λασκαράτος | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Το άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Μια εκατονταετηρίς". | Έτος Ε (1911), σ. 97-105 | Στο παρόν άρθρο, με αφορμή τη συμπλήρωση εκατό χρόνων από τη γέννηση του Ανδρέα Λασκαράτου, πραγματοποιείται μια αναφορά στην εργογραφία του, καθώς και τις αντιδράσεις της εκκλησίας που η ίδια ξεσήκωσε. Το έργο του Α. Λασκαράτου σχετικά με τα θρησκευτικά ζητήματα θεωρείται ότι εμφορείται από ορισμένες προτεσταντικές ιδέες. Μέσα από τη σάτιρα προβάλλει ως προλήψεις και δεισιδαιμονίες τα ήθη και έθιμα της θρησκείας, ενώ ασκεί κριτική στη συμπεριφορά και το ήθος του κλήρου. Η δημοσίευση του έργου του, "Μυστήρια της Κεφαλλονιάς" (1856) έδωσε την αφορμή να χαρακτηριστεί άθεος και να αφοριστεί. Ο ίδιος μέσα από δημοσιεύσεις του θα υποστηρίξει τις θέσεις του και θα προβάλει την κοινωνία της εποχής του. | 103 |
| 594 |
ID | 2316 |
Τίτλος | Ανδρέας Εμμ. Κοπάσης |
Υπότιτλος/οι | Ηγεμών της Σάμου |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1908), σ. 19-23 |
Περίληψη | Βιογραφικά στοιχεία για το βίο του ηγεμόνος της Σάμου Ανδρέα Εμμ. Κοπάση. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
2 | 61 Εθνικά/τοπικά πολιτικά θέματα (Πολιτική) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 2316 | Ανδρέας Εμμ. Κοπάσης | Ηγεμών της Σάμου | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα | Έτος Β (1908), σ. 19-23 | Βιογραφικά στοιχεία για το βίο του ηγεμόνος της Σάμου Ανδρέα Εμμ. Κοπάση. | |
| 595 |
ID | 2207 |
Τίτλος | Ανδρέας Θεμιστοκλέους |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Ανυπόγραφο. Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη μόνιμη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Πινακοθήκη Μικρασιατικού". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1907), σ. 191-192 |
Περίληψη | Βιογραφικά στοιχεία για τον βίο του διδασκάλου Ανδρέα Θεμιστοκλέους. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 2207 | Ανδρέας Θεμιστοκλέους | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Ανυπόγραφο. Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη μόνιμη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Πινακοθήκη Μικρασιατικού". | Έτος Α (1907), σ. 191-192 | Βιογραφικά στοιχεία για τον βίο του διδασκάλου Ανδρέα Θεμιστοκλέους. | |
| 596 |
ID | 2370 |
Τίτλος | Ανδρέας Λασκαράτος |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1908), σ. 155-156 |
Περίληψη | Βιογραφικό σημείωμα για τη μνήμη του ποιητή και συγγραφέα Ανδρέα Λασκαράτου. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 2370 | Ανδρέας Λασκαράτος | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα | Έτος Β (1908), σ. 155-156 | Βιογραφικό σημείωμα για τη μνήμη του ποιητή και συγγραφέα Ανδρέα Λασκαράτου. | |
| 597 |
ID | 5224 |
Τίτλος | Ανδρέας Σιμόνωφ |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική-Καθαρεύουσα |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το βιογραφικό σημείωμα του Ανδρέα Σιμόνωφ εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Ευλαβή Μνημόσυνα". Ανυπόγραφο. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Δ (1910), σ. 328-329 |
Περίληψη | Σύντομο βιογραφικό σημείωμα εις μνήμην του εμπόρου, Ανδρέα Σιμόνωφ από την Τραπεζούντα. Με το παρόν άρθρο επαινείται η φιλομουσία και ο πατριωτισμός του σπουδαίου, για την πατρίδα του, ευεργέτη. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 5224 | Ανδρέας Σιμόνωφ | | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική-Καθαρεύουσα | | Το βιογραφικό σημείωμα του Ανδρέα Σιμόνωφ εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Ευλαβή Μνημόσυνα". Ανυπόγραφο. | Έτος Δ (1910), σ. 328-329 | Σύντομο βιογραφικό σημείωμα εις μνήμην του εμπόρου, Ανδρέα Σιμόνωφ από την Τραπεζούντα. Με το παρόν άρθρο επαινείται η φιλομουσία και ο πατριωτισμός του σπουδαίου, για την πατρίδα του, ευεργέτη. | 103 |
| 598 |
ID | 5544 |
Τίτλος | Ανδρός καθήκοντα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | |
Μεταφρασμένο | Ναι |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ιταλική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | Pellico Silvio |
Σχόλια | Πρόκειται για κείμενο που αναδημοσιεύεται από την Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων [τόμ. 1, τχ. 4 (1837), σ. 63]. Το κείμενο στην Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων φέρει την "υπογραφή" "ΣΙΛΒΙΟΣ ΠΕΛΛΙΚΟΣ", ενώ σημειώνεται ότι η μετάφραση είναι του "Δημητρίου Προύσης". Η διαφορά στις δύο δημοσιεύσεις έγκειται στο γεγονός ότι στην Κυψέλη δημοσιεύεται ανυπόγραφο και χωρίς άλλη πληροφορία για τον συντάκτη, την πηγή, τον μεταφραστή ή για την προγενέστερη δημοσίευση. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 5 (1845), σ. 176 |
Περίληψη | Το άρθρο αναφέρεται στη συζυγική ζωή. Περισσότερο, όμως, εστιάζει στους άνδρες και στον οικογενειακό-συζυγικό τους ρόλο. Καλεί τους άνδρες να σέβονται και να τιμούν τις συζύγους τους σε κάθε περίπτωση και να μην κάνουν κατάχρηση της ευγενικής γυναικείας φύσης. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 36 Κοινωνικά-κοινωνιολογικά θέματα-θέματα πρακτικής ηθικής (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
| 5544 | Ανδρός καθήκοντα | | Κυψέλη | | | Ναι | | Ιταλική | Pellico Silvio | Πρόκειται για κείμενο που αναδημοσιεύεται από την Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων [τόμ. 1, τχ. 4 (1837), σ. 63]. Το κείμενο στην Αποθήκη των Ωφελίμων Γνώσεων φέρει την "υπογραφή" "ΣΙΛΒΙΟΣ ΠΕΛΛΙΚΟΣ", ενώ σημειώνεται ότι η μετάφραση είναι του "Δημητρίου Προύσης". Η διαφορά στις δύο δημοσιεύσεις έγκειται στο γεγονός ότι στην Κυψέλη δημοσιεύεται ανυπόγραφο και χωρίς άλλη πληροφορία για τον συντάκτη, την πηγή, τον μεταφραστή ή για την προγενέστερη δημοσίευση. | <p>Τχ. 5 (1845), σ. 176</p> | <p>Το άρθρο αναφέρεται στη συζυγική ζωή. Περισσότερο, όμως, εστιάζει στους άνδρες και στον οικογενειακό-συζυγικό τους ρόλο. Καλεί τους άνδρες να σέβονται και να τιμούν τις συζύγους τους σε κάθε περίπτωση και να μην κάνουν κατάχρηση της ευγενικής γυναικείας φύσης.</p> | 105 |
| 599 |
ID | 2874 |
Τίτλος | Ανέκδοτον αστείον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Η Ήπειρος |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1910), σ. 26 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 2874 | Ανέκδοτον αστείον | | Η Ήπειρος | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α (1910), σ. 26 | | |
| 600 |
ID | 3105 |
Τίτλος | Ανεμοζάλη |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Σέργιος". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1889), σ. 113-120 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3105 | Ανεμοζάλη | | Ημερολόγιον των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Σέργιος". | Έτος Β (1889), σ. 113-120 | | |