1 | Γιατί; | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Δημοτική |
2 | Εκ των του Πούσκιν | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
3 | Εκ των του Πούσκιν | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
4 | Φαντασίες | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Δημοτική |
5 | Το πνεύμα και η καρδιά | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Δημοτική |
6 | Η ατμοπλοΐα εν Ανατολή | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα |
7 | Οι χαρές | Άρθρου | Σχέσης | |
8 | Η Νεράιδα (Valse) | Άρθρου | Σχέσης | |
9 | Λαβύρινθος | Άρθρου | Σχέσης | |
10 | Έρως και ζήλεια | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Ποιήσεις". Σμύρνη.
|
11 | Η καλογρηά | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Ο επιμελητής του ποιήματος, Χρ. Βασιλακάκης παραθέτει μια σημείωση κάτω από το ποίημα με την οποία αναφέρει ότι το τραγούδι αυτό το εμπνεύστηκε από μια ζωγραφιά του ζωγράφου, Ε. Ιωαννίδου. Αυτή η ζωγραφιά αναπαριστά τη χειροτονία μιας καλόγριας στην εκκλησία της Πάτμου, ενώ αγοράστηκε από τον Μαρασλή σε καλή τιμή. |
12 | Η χαρτού | Άρθρου | Σχέσης | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το άρθρο εντάσσεται στη στήλη του Μικρασιατικού Ημερολογίου, "Ποιήσεις". Σμύρνη.
|