Συντελεστές 577

ΚΩΔ577
ΟνοματεπώνυμοΣωφρονιάδου, Θεοδοσία
Φωτογραφία
Ψευδώνυμα και άλλα ονόματαΘεοδοσία, Dieudonne, Theodossia
Χρονολογία γέννησης
Χρονολογία θανάτου
Τόπος γέννησης
ΥπηκοότηταΟθωμανική
Θρήσκευμα
Εθνοθρησκευτική κοινότητα
Μητρική ΓλώσσαΕλληνικά
Άλλες Γλώσσες Γαλλικά
Τόποι που έζησε - μετακινήσειςΚωνσταντινούπολη
ΕπάγγελμαΕκδότρια
Βιογραφικό

To oνοματεπώνυμο της Θεοδοσίας εντοπίστηκε στο Strauss, Johann. “Kütüp ve Resail-i Mevkute’ Printing and publishing in a multi-ethnic society” στο Late Ottoman Society, The Intellectual Legacy, Edited by Elisabeth Özdalga, 227-256. London: Routledge, 2005.

Λίγα στοιχεία μπορεί κανείς να εντοπίσει για τη ζωή της Θεοδοσίας Σωφρονιάδου. Δείγματα γραφής της έχουμε 4 χρόνια πριν από την έκδοση του περιοδικού Maarifet και συγκεκριμένα το 1894 σε άρθρο της που δημοσιεύεται στο περιοδικό Νεολόγου Εβδομαδιαία Επιθεώρησις. Το άρθρο φέρει τον τίτλο " O Αστερόεις Ουρανός'' και έχει ένα βαθύτατα θρησκευτικό-φιλοσοφικό χαρακτήρα.

Σχετικά με την προσωπική ζωή της μπορούμε με βεβαiότητα να πούμε ότι το 1898 παντρεύτηκε τον Ali Mouzaffer, υπεύθυνο έκδοσης του τμήματος του Μaarifet στην οθωμανική γλώσσα, καθώς στο τεύχος με αρ. 13 (16 Ιουλίου 1898), σε ανακοίνωση που υπογράφουν και οι δύο εκφράζουν τις ευχαριστίες τους στους ευγενείς συναδέλφους τους που με τόση γενναιοδωρία και ευγένεια χαιρέτησαν το γάμο τους.

Η Θεοδοσία διηγηματογραφεί στο Maarifet με το ψευδώνυμο Dieudonée. Στο Maarifet υπάρχουν και μερικά ακόμη πολύ σύντομα διηγήματα, κείμενα ή ποιήματα της Θεοδοσίας στα οποία υπογράφει είτε ως Diedonée είτε ως Τheodossia. Eπίσης, σε άλλες περιτώσεις υπογράφει ως La Directrice (Η διευθύντρια) ή ως Le Maarifet (To Maarifet). Παρακάτω ακολουθούν οι τίτλοι των κειμένων και διηγημάτων της.


Ενδεικτική εργογραφία:

Σωφρονιάδου, Θεοδοσία. «Ο αστερόεις ουρανός». Νεολόγος Εβδομαδιαία Επιθεώρησις, Τχ 45. Εν Κωνσταντινουπόλει: Εκ του τυπογραφείου Νεολόγου, (ΓÎ) 1894.


Ενδεικτική βιβλιογραφία:

Anagnostopoulou, Chrysoula. “An Enterprise of One’s Own: Greek Women Publishers in Ottoman Territories at the Beginning of the 20th Century”. International Exhibition & Conference Women’s Press - Women of the Press. Women’s Periodicals and Women Editors in the Ottoman Space. November 9-11, 2018, University of Crete & Hellenic Open University, Rethymno.

Dalakoura, Katerina. "Greek Women’s Periodicals in Ottoman Space (1845-1919): Publishing as a Female Enterprise". Conference What is Knjiženstvo?, October 16-17, 2015, Faculty of Philology, University of Belgrade.

Πασπαράκη, Βασιλική. «Η πρόσληψη δυτικών ιδεωδών και προτύπων στον οθωμανικό χώρο με επίκεντρο το γυναικείο τύπο και τη γυναικεία υποκειμενικότητα: (1870-αρχές 20ου αιώνα)». Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία, Πανεπιστήμιο Κρήτης, 2018.

Strauss, Johann. “Kütüp ve Resail-i Mevkute’ Printing and publishing in a multi-ethnic society” στο Late Ottoman Society. The Intellectual Legacy, Edited by Elisabeth Özdalga, 227-256. London: Routledge, 2005.

"Mlle Dieudonée Sophroniadés". Mâlumat, n° 6 (3 Temmuz 1311): 139-140.

"Échos". Le Bulletin de la Presse, 3me Série, No 69, 4 Août 1898: 129.

Showing 1-1 of 1 item.

Εκδότης/τρια

#Έντυπο
1Maarifet
Showing 1-1 of 1 item.

Διευθυντής/τρια

#Έντυπο
1Maarifet
Showing 1-1 of 1 item.

Ιδιοκτήτης/τρια

#Έντυπο
1Maarifet
Total 33 items.

Συγγραφέας

#ΆρθροΕπεξεργασίαΕπεξεργασίαΣχόλια
1llba (Ίλμπα)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Ως συγγραφέας του μυθιστορήματος Ilba υπογράφει η "Dieudonnée". To διήγημα παρατίθεται σε τρεiς συνέχειες.</p>
2A nos lecteurs (Στους αναγνώστες μας) ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το άρθρο υπογράφεται από τη "Διευθύντρια του περιοδικού".</p>
3La langue Turque (Η τουρκική Γλώσσα)ΆρθρουΣχέσης
4[Δημιουργία νέας στήλης]ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Υπογράφεται από τη Διευθύντρια. Το παρόν παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης A nos lecteurs (Στους αναγνώστες μας). Η πρώτη σελίδα του τεύχους δεν είναι αριθμημένη.</p>
5Ahmed Midhat EffendiΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το άρθρο αυτό ανήκει στη στήλη Biographies (Βιογραφίες), η οποία, όπως μας λέει η ίδια η Θεοδοσία θα ενταχθεί, από το παρόν τεύχος, σταθερά μεταξύ των στηλών του περιοδικού. Η βιογραφία του Μιdhat Effendi γράφεται σε συνέχειες ξεκινώντας από το παρόν τεύχος.</p>
6Le rêve (Το όνειρο)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν αποτελεί μέρος της σταθερής στήλης Modèle De Traduction (Παράδειγμα Μετάφρασης).</p>
7Concours de Traduction (Διαγωνισμός μετάφρασης)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Υπογράφει La Directrice (Η Διευθύντρια).</p>
8L'orpheline (Η ορφανή)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν παρουσιάζεται σε τρεις συνέχειες στο πλαίσιο της μόνιμης στήλης Nouvelles (Νουβέλες). Υπογράφει η "Dieudonée".</p>
9Félicitations (Συγχαρητήρια)ΆρθρουΣχέσης
10Le Courban-Bairam (Το Κουρμπάν-Μπαΐράμ)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">To άρθρο φέρει την υπογραφή "Maarifet".</p>
11Le "livre d'Or" (Το "χρυσό βιβλίο")ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το άρθρο φέρει την υπογραφή "Maarifet".</p>
12A nos lecteurs (Προς τους αναγνώστες μας)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Η ανακοίνωση υπογράφεται από τη "Διεύθυνση".</p>
13Félicitations (Συγχαρητήρια)ΆρθρουΣχέσης
14Les bureaux du Maarifet (Tα γραφεία του Maarifet)ΆρθρουΣχέσης
15Sarah (Σάρα)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν παρουσιάζεται στο πλαίσιο της μόνιμης στήλης Nouvelles (Νουβέλες). Υπογράφει η "Dieudonée".</p>
16Rien (Τίποτα)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν απόσπασμα παρατίθεται στο πλαίσιο της στήλης Μodèle de Traduction (Υπόδειγμα Μετάφρασης). Στην υποσημείωση επισημαίνεται ότι στο τουρκόφωνο μέρος του τεύχους υπάρχει πιστή μετάφραση του παρόντος αποσπάσματος στα τουρκικά από τον Saddredin Bey. Ανυπόγραφο.</p>
17[Le royaume de la famille] [Το βασίλειο της οικογένειας]ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Tο παρόν παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Concours de Traduction (Διαγωνισμός Μετάφρασης). Aνυπόγραφο.</p>
18Les bureaux du ''Maarifet'' (Tα γραφεία του Maarifet)ΆρθρουΣχέσης
19Jaloux (O ζηλιάρης)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν παρουσιάζεται στο πλαίσιο της μόνιμης στήλης Nouvelles (Νουβέλες). Υπογράφει η "Dieudonée".</p>
20Réponse d'une femme d'esprit a une baiser envoié par lettre (Απάντηση μίας πνευματώδους γυναίκας σε ένα φιλί σταλμένο με γράμμα)ΆρθρουΣχέσης<p>Ανυπόγραφο</p>
21[Le droit successoral en Turquie] [Το κληρονομικό δικαίωμα στην Τουρκία]ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Livres et Revues (Βιβλία και Περιοδικά). Υπογράφεται από το Le "Maarifet".</p>
22La puissance de la femme (Η δύναμη της γυναίκας)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν είναι μέρος της μόνιμης στήλης Nouvelles (Νουβέλες). Η Σωφρονιάδου υπογράφει ως Dieudonée. </p>
23Lina d' Erenville (Λίνα ντ' Ερενβιλ)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν παρουσιάζεται στο πλαίσιο της μόνιμης στήλης Nouvelles (Νουβέλες). H Σωφρονιάδου υπογράφει ως Dieudonée.</p>
24Remerciment (Ευχαριστήριο)ΆρθρουΣχέσης
25Les périodiques (Τα περιοδικά)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Linres et Revues (Βιβλία και Περιοδικά).</p>
26Une page de la vie réelle (Μία σελίδα από την πραγματική ζωή)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Το παρόν ανήκει στη μόνιμη στήλη Nouvelles (Νουβέλες) και παρουσιάζεται σε δύο συνέχειες. Στο τχ. 14 υπάρχει υποσημείωση ότι το διήγημα "Συνεχίζεται". Ωστόσο μέχρι και το τχ. 16 δεν υπάρχει συνέχεια του διηγήματος αυτού. Ως εκ τούτου δεν υπάρχει "υπογραφή" του διηγηματογράφου. Παρόλα αυτά, η στήλη αυτή είναι η στήλη όπου η Σωφρονιάδου παρουσιάζει τα διηγήματά της από το πρώτο διαθέσιμο τεύχος του Maarifet. Για το λόγο αυτό μπορούμε να εικάσουμε ότι και το διήγημα αυτό ανήκει στη Dieudonée (Σωφρονιάδου).</p>
27Mythologie persane (Περσική μυθολογία)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Ακολουθεί υποσημείωση ότι το παρόν συνεχίζεται σε επόμενο τεύχος, ωστόσο η συνέχειά του δεν μας είναι διαθέσιμη. Στο τέλος του άρθρου σημειώνεται ότι η μετάφραση από τα τουρκικά έχει γίνει από τη Θεοδοσία.</p>
28Le XXII anniversaire (H εικοστή δεύτερη επέτειος)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Υπογράφεται από τη Théodosssia.</p>
29Grelots D'or (Καμπάνες από χρυσό)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Υπογράφεται από τη "Dieudonée".</p>
30Arabesques Calligraphiques (Aραμπεσκ καλλιγραφικά)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Υπογράφεται από τη Dieudonée.</p>
31Ariane (Αριάν)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Nouvelles (Μυθιστορήματα). Μετά το τέλος του αποσπάσματος ακολουθεί η σημείωση A suivre (Συνεχίζεται). Παρόλα αυτά, το τεύχος 16 είναι το τελευταίο διαθέσιμο τεύχος του Maarifet, επομένως δεν είναι δυνατή μία αντιστοίχηση του διηγήματος με κάποιον συγκεκριμένο συγγραφέα. Ωστόσο, από το πρώτο τεύχος η στήλη αυτή έχει ταυτιστεί με τα διηγήματα της Σωφρονιάδου. Εικάζουμε, επομένως, ότι και αυτό το διήγημα είναι δικό της.</p>
32Comment on construit une maison en Amèrique (Πώς κατασκευάζεται ένα σπίτι στην Αμερική).ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Ανυπόγραφο</p>
33Les yeux de mon aimé (Τα μάτια του αγαπημένου μου)ΆρθρουΣχέσης<p style="text-align: justify;">Παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Modèle de Traduction (Υπόδειγμα Μετάφρασης). Υπογράφει η Theodossia.</p>