Article [L'onde et la femme] [Το κύμα και η γυναίκα]

ID4660
Τίτλος[L'onde et la femme] [Το κύμα και η γυναίκα]
Υπότιτλος/οι
ΈκδοσηMaarifet
Πρωτότυπο
ΜεταφρασμένοΝαι
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο)
Γλώσσα πρωτότυπουΓαλλική
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο)
Σχόλια

Το παρόν είναι ρήση του Κικέρωνα. Παρουσιάζεται στο πλαίσιο της στήλης Modèles de Traduction (Υποδείγματα Μετάφρασης). Στην υποσημείωση που ακολουθεί, σημειώνεται ότι στο τουρκόφωνο μέρος του τεύχους βρίσκεται η μετάφραση, από τον Ali Muzaffer, των συγκεκριμένων ρήσεων.

Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς

Έτος Α, τχ. 9 (19 Μαΐου 1898), σ. 7

Περίληψη

''Εμπιστεύσου τη βάρκα σου στους ανέμους, μην εμπιστεύεσαι την καρδιά σου στις ωραίες γυναίκες. Γιατί το κύμα είναι λιγότερο προδοτικό από τη γυναικεία αφοσίωση''.

Showing 1-1 of 1 item.

Κατηγορία [L'onde et la femme] [Το κύμα και η γυναίκα]

#Κατηγορίες
184 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα)